TED不读书的人到底输在哪

世界读书日快到了!现在可以优惠购买《教育和梦想的力量》ThePowerofEducationandDreams电子书!

点击这里打开东成西就文教卫生交流小程序

简介

作家AnnMorgan以为自己看书足够的多了,直到发现除了英语外,她还有很多其他语言的书没有读过,于是她开始思考和行动。那么你知道你的阅读盲区吗?

点击这里打开东成西就文教卫生交流小程序

中英文演讲稿

00:00

常说看一个人的书架,就能了解到这个人很多事情,那么我的书架是怎么展现我的呢?

嗯,当几年前我问自己这个问题时,我被自己吓了一跳。

我一直觉得自己是一个有教养的、比较与时俱进的人,但我的书架展现的却是另一回事,大部分的书作者都是英国或北美的,基本没什么翻译过来的书。

在我的阅读里,我发现了这个庞大的文化盲点,确实挺惊人的。

当我仔细去想的时候,真的挺遗憾的。

我知道在这个世界上除了英语,一定还有很多其他语言的有趣的故事,而我的阅读习惯意味着,我估计永远也不会去接触这一类书。

这想起来让人有点伤心,所以我下定决心,把自己的阅读范围扩大到世界级的范围。

年对于英国来说是非常国际化的一年,这一年伦敦举办了奥运会,所以我决定把它当成一个时间段,去尝试从世界上不同的国家里,选一本小说来读,不管是短篇的还是自传的。

所以我这么做了,非常刺激,我学到很多有用的东西,也了解到很多有趣的联系,让我很想今天跟大家分享。

万事开头难,当我整理出这个世界不同国家的列表后,我又对照了联合国认证的国家列表,所以我增加了台湾,所以总共有个国家。

在我算出如何在一周内,一周五天的时间内读完并记录日志后,我不得不面对这么一个现实,就是我可能无法获取每个国家书籍的英文版。

大约在英国出版的有翻译版本的书籍仅占全部的4.5%,对于世界上讲英语的其他地区来说,这个数字也差不多,尽管在许多其他国家,翻译出版的书籍的比例要高很多。

4.5%对刚开始来说虽然足够,但这个数字并没有告诉你的,是这些书中很多会来自拥有强大出版网络的国家,而且当中很多专业人士也很想把这些书,卖给英文出版社。

例如,虽然每年有超过本的法语书,会译成英文在英国发行,但大部分是来自法国或瑞士。

另一方面,在非洲讲法语的地区,则几乎没有机会涉及到。

结果就是,有很多很多国家,根本进不了英文文学的商业区,根本进不了英文文学的商业区。

对世界上发行语言受众最多的读者来说,这些国家的书籍鲜为人知。

但当谈到阅读世界这一做法时,对我来说最大的困难就是,我不知道从何入手,我这一生几乎都在阅读英国和北美的书籍,我根本不知道该怎么搜索寻找,去选择世界上大部分其他地方的作品。

我没办法告诉你,要怎么去搜索斯威士兰的文学作品,我不知道纳米比亚有哪些好的文学作品,这些作品并没有被藏起来——我在文学上就是一个外盲,那么我到底要怎么去阅读这个世界呢?

我不得不寻求帮助,在年10月,我注册了我的博客ayearofreadingtheworld.


转载请注明:http://www.jiaotongqicai.net/cfscsjyyx/6494.html


当前时间: